-
1 сплетение лжи
tissue of liesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сплетение лжи
-
2 сплетение
ср.
1) interlacement, interlacing, texture сплетение обстоятельств ≈ combination of circumstances;
complications мн. сплетение лжи ≈ tissue of lies
2) анат. plexus мн. -xes солнечное сплетение ≈ solar plexusБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сплетение
-
3 ложь
жен. lie, falsehood наглая ложь ≈ outrageous lie невинная ложь ≈ fib явная ложь ≈ downright lie, barefaced lie ложь во спасение, святая ложь ≈ white lie изобличать кого-л. во лжи, уличать кого-л. во лжи ≈ to expose smb. as liar, to catch smb. out in a lie сплетение лжи ≈ tissue of lies чудовищная ложь ≈ monstrous lie, whopping lie вопиющая ложь ≈ egregious lie -
4 web
web
1. сущ.
1) а) паутина to spin, weave a web ≈ плести паутину spider web ≈ паучья сеть( паучья паутина) б) перепонка( у утки, летучей мыши и т. п.) в) анат. соединительная ткань
2) перен. сплетение, сеть ( о хитром или тайном предприятии) intricate, tangled web ≈ замысловатая паутина (очень запутанная) tangled web of intrigue ≈ сложные сети интриг, сложная паутина интриг
3) а) ткань, штука ткани б) рулон( бумаги)
4) тех. соединительная конструкция, ее часть, деталь а) ребро( у балки) б) стержень (рельса) в) диск( колеса) г) полотно( пилы) д) щека кривошипа е) переборка, перемычка
2. гл.
1) плести паутину;
окружать, опутывать паутиной
2) заманивать в сети;
вовлекать, втягивать( текстильное) ткань;
рулон ткани - in * (коммерческое) в штуках, в торговых кусках (о ткани) (текстильное) тканое изделие( текстильное) паутина, сетка( текстильное) трикотажное полотно - circular * круглое трикотажное полотно паутина сеть;
сплетение - a * of lies паутина лжи - the * of life (мифология) нить жизни;
судьба человека тесьма;
шнур - chair * мебельный /обивочный/ шнур - furniture /upholstery/ * мебельная /обивочная/ тесьма рулон (бумаги) (зоология) перепонка (у водоплавающей птицы и т. п.) (анатомия) соединительная ткань сеть радио- или телевизионных станций железных дорог и т. п. (специальное) простенок;
перемычка (техническое) ребро (балки) (техническое) плечо, щека( кривошипа) (техническое) полотно (пилы) (техническое) диск (колеса) (техническое) стержень (рельса) (техническое) полка (угловой стали) (зоология) опахало( пера) (сельскохозяйственное) лезвие лемеха оплетать паутиной;
плести паутиной опутывать паутиной лжи и т. п.;
заманивать в сети, вовлекать, втягивать web заманивать в сети;
втягивать, вовлекать ~ окружать, опутывать паутиной ~ паутина ~ перемычка, переборка ~ перепонка (у утки, летучей мыши и т. п.) ~ плести паутину ~ ребро (балки) ;
стержень (рельса) ;
диск (колеса) ;
полотно (пилы) ~ рулон (бумаги) ~ анат. соединительная ткань ~ сплетение, сеть (лжи, интриг) ~ ткань;
штука ткани ~ щека кривошипа -
5 tissue
ˈtɪʃu: сущ.
1) а) текст. ткань( особ. тонкая, прозрачная) б) паутина, сеть, сплетение Syn: cobweb, spider's web
2) а) то же, что tissue-paper б) бумажный носовой платок, бумажная салфетка и т. п.
3) биол., анат. ткань cellular tissue ≈ клетчатка, рыхлая соединительная ткань connective tissue ≈ соединительная ткань fatty tissue ≈ жировая ткань mortified tissue ≈ омертвевшая ткань muscular tissue ≈ мускульная ткань tissue compatibility ≈ тканевая совместимость tissue incompatibility ≈ тканевая несовместимость тонкая дорогая ткань (особ. с серебряными и золотыми нитями) - her dress was of silk * ее платье было сшито из дорогой шелковой ткани( устаревшее) парча паутина, сеть, сплетение - * of lies паутина лжи - * of absurdities сплетение нелепостей - the * of a poem (поэтическая) ткань стихотворения (биология) ткань - organic * органическая ткань - nerve /nervous/ * нервная ткань - connective * соединительная ткань - living * живая ткань - * rejection (медицина) реакция отторжения (пересаженной) ткани китайская шелковая бумага папиросная бумага косметическая бумага тонкая оберточная бумага бумажный носовой платок, бумажная салфетка и т. п. - cleansing /face/ * косметическая салфетка - toilet * туалетная бумага угольная, пигментная фотобумага (тж. carbon *, autotype *) ткать, вплетать серебряные и золотые нити украшать протирать лицо косметической салфеткой;
снимать косметической салфеткой (крем, грим) ~ паутина, сеть, сплетение;
a tissue of lies паутина лжи ~ = tissue-paper tissue-paper: tissue-paper китайская шелковая бумага;
папиросная бумага ~ косметическая бумага ~ тонкая оберточная бумага -
6 pack of lies
-
7 contexture
kɔnˈtekstʃə сущ.
1) соединение, сплетение (в единое целое)
2) а) структура, текстура, строение, состав б) строение, взаимное расположение частей, композиция( литературного произведения) ∙ Syn: composition
3) контекст (относительно законченная в смысловом отношении часть текста, высказывания) Syn: context( редкое) сплетение, ткань - * of truth and lies сплетение правды и лжи структура, композиция контекст contexture композиция (литературного произведения) ~ сплетение;
тканьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contexture
-
8 tangle
ˈtæŋɡl
1. сущ.
1) а) спутанный клубок б) путаница, беспорядок to unravel a tangle ≈ распутывать трудную ситуацию Syn: confusion, muddle
2) конфликт, ссора, столкновение Syn: conflict, dispute
3) драга для исследования морского дна
2. гл.
1) запутывать(ся) to tangle a knot ≈ запутать узел his long hair tangled ≈ его длинные волосы спутались
2) запутывать(ся), усложнять(ся) ∙ tangle up tangle with переплетение - * of branches сплетение ветвей - * of briars заросли терновника спутанный клубок - to make a * of smth., to get smth. in a * спутывать /запутывать/ что-л. - to straighten /to comb out/ the *s in smb.'s hair, to comb *s out of smb.'s hair распутывать /расчесывать/ волосы кому-л. клубок, сплетение - * of emotions and desires клубок /переплетение/ эмоций и желаний путаница, неразбериха;
беспорядок, сумбур;
смятение - in a * в запутанном состоянии - his thoughts are in a * у него сумбур в голове - he is all in a * он совершенно растерялся /запутался/, он перестал что-л. понимать /соображать/ - it's a hopeless * в этом не разберешься, этого никогда не распутаешь;
в этом сам черт ногу сломит - a nice * you've made of it! полюбуйся, что ты наделал /натворил/!;
ну и натворил ты дел! ссора, стычка - to avoid a * with smb. во избежание ссоры с кем-л. - I got into a * with him я с ним поцапался, у меня с ним вышла перепалка( уличная) пробка, затор (тж. traffic *) - the traffic got into a complete * на дороге образовалась страшная пробка драга для исследования морского дна спутывать, запутывать - to * a knot запутать узел - to get *d (up) окончательно запутаться - the monkey's fur was *d with filth мех обезьянки слипся от грязи спутываться, запутываться, переплетаться - his long hair *d его длинные волосы спутались запутывать, усложнять - to be *d in lies запутаться во лжи запутываться, усложняться впутывать - to get *d (up) попасть /впутаться/ в историю - to be *d in a shady business заняться сомнительным делом, быть втянутым в подозрительные махинации( with) ссориться, цапаться( с кем-л.) - I've *d with him я с ним поцапался, у меня с ним была перепалка ловить мешать, препятствовать;
связывать (ботаника) бурая водоросль, ламинария (Laminaria digitata) ~ конфликт, ссора;
to get into a tangle (with smb.) повздорить, поссориться( с кем-л.) ~ сплетение, путаница, неразбериха;
in a tangle запутанный tangle драга для исследования морского дна ~ запутывать(ся), усложнять(ся) ~ конфликт, ссора;
to get into a tangle (with smb.) повздорить, поссориться (с кем-л.) ~ сплетение, путаница, неразбериха;
in a tangle запутанный ~ спутанный клубок -
9 tissue
noun1) text. ткань (особ. тонкая, прозрачная)2) biol. ткань3) паутина, сеть, сплетение; a tissue of lies паутина лжи4) = tissue-paper5) бумажный носовой платок, бумажная салфетка и т. п.* * *(n) ткань* * *а) ткань; материя б) паутина, сеть, сплетение* * *[tis·sue || 'tɪʃuː; 'tɪsjuː] n. паутина, сеть, сплетение; ткань, тканевой слой, слой; китайская шелковая бумага, папиросная бумага, косметическая бумага, тонкая оберточная бумага; бумажный носовой платок, бумажная салфетка* * *паутинасетьсплетениетканьукрашать* * *1. сущ. 1) а) текст. ткань (особ. тонкая, дорогая) б) перен. паутина 2) а) = tissue-paper б) бумажный носовой платок, бумажная салфетка и т. п. в) угольная, пигментная фотобумага 3) биол., анат. ткань 2. гл. 1) редко ткать; вплетать серебряные и золотые нити; украшать тканью 2) пользоваться косметической салфеткой -
10 web
1. noun1) паутина2) сплетение, сеть (лжи, интриг)3) перепонка (у утки, летучей мыши и т. п.)4) ткань; штука ткани5) рулон (бумаги)6) ребро (балки); стержень (рельса); диск (колеса); полотно (пилы)7) щека кривошипа8) перемычка, переборка9) anat. соединительная ткань2. verb1) плести паутину2) окружать, опутывать паутиной3) заманивать в сети; втягивать, вовлекать* * *(n) паутина; сеть; ткань* * *а) паутина б) сеть, система, инфраструктура* * *[ web] n. ткань, рулон, штука ткани, паутина, сеть, сплетение, перепонка, соединительная ткань, перемычка, переборка, ребро балки, щека кривошипа, полотно пилы, диск колеса, стержень, шейка рельса v. плести паутину, заманивать в сеть, заманивать в сети, вовлекать, втягивать* * *паутинарулон* * *1. сущ. 1) а) паутина б) перен. сеть 2) а) зоол. перепонка б) анат. соединительная ткань 3) перен. сплетение, сеть, ловушка 2. гл. 1) а) плести паутину; окружать, опутывать паутиной б) перен. заманивать в сети 2) ткать, прясть; изготавливать ткань на ткацком станке 3) а) зоол. соединять мембраной б) редк. испещрять (мелкими) следами каких-л. животных -
11 contexture
[kənʹtekstʃə] n редк.1. сплетение, ткань2. структура, композиция3. = context 1 -
12 tangle
I1. [ʹtæŋg(ə)l] n1. переплетение2. 1) спутанный клубокto make a tangle of smth., to get smth. in a tangle - распутывать /запутывать/ что-л.
to straighten /to comb out/ the tangles in smb.'s hair, to comb tangles out of smb.'s hair - распутывать /расчёсывать/ волосы кому-л.
2) клубок, сплетениеtangle of emotions and desires - клубок /переплетение/ эмоций и желаний
3. 1) путаница, неразбериха; беспорядок, сумбур; смятениеhe is all in a tangle - он совершенно растерялся /запутался/, он перестал что-л. понимать /соображать/
it's a hopeless tangle - в этом не разберёшься, этого никогда не распутаешь; ≅ в этом сам чёрт ногу сломит
a nice tangle you've made of it! - полюбуйся, что ты наделал /натворил/!; ну и натворил ты дел!
2) ссора, стычкаto avoid a tangle with smb. - во избежание ссоры с кем-л.
I got into a tangle with him - я с ним поцапался, у меня с ним вышла перепалка
4. (уличная) пробка, затор (тж. traffic tangle)the traffic got into a complete tangle - на дороге образовалась страшная пробка
5. драга для исследования морского дна2. [ʹtæŋg(ə)l] v1. 1) спутывать, запутыватьto get tangled (up) - окончательно запутаться [см. тж. 2, 3)]
2) спутываться, запутываться, переплетаться2. 1) запутывать, усложнять2) запутываться, усложняться3) впутыватьto get tangled (up) - попасть /впутаться/ в историю [см. тж. 1, 1)]
to be tangled in a shady business - заняться сомнительным делом, быть втянутым в подозрительные махинации
3. (with) ссориться, цапаться (с кем-л.)I've tangled with him - я с ним поцапался, у меня с ним была перепалка
4. 1) ловить2) мешать, препятствовать; связыватьII [ʹtæŋg(ə)l] n бот.бурая водоросль, ламинария ( Laminaria digitata) -
13 tissue
1. [ʹtıʃu:,ʹtısju:] n1. 1) тонкая дорогая ткань (особ. с серебряными и золотыми нитями)her dress was of silk tissue - её платье было сшито из дорогой шёлковой ткани
2) арх. парча2. паутина, сеть, сплетение3. биол. тканьnerve /nervous/ tissue - нервная ткань
connective [muscular] tissue - соединительная [мышечная] ткань
tissue rejection - мед. реакция отторжения (пересаженной) ткани
4. = tissue paper5. бумажный носовой платок, бумажная салфетка и т. п.cleansing /face/ tissue - косметическая салфетка
6. угольная, пигментная фотобумага (тж. carbon tissue, autotype tissue)2. [ʹtıʃu:,ʹtısju:] v1. ткать, вплетать серебряные и золотые нити2. украшать3. протирать лицо косметической салфеткой; снимать косметической салфеткой (крем, грим) -
14 contexture
1. n редк. сплетение, ткань2. n редк. структура, композиция -
15 tangle
1. n переплетение2. n спутанный клубокremoved the tangle — распутал; распутанный
3. n клубок, сплетение4. n путаница, неразбериха; беспорядок, сумбур; смятениеto straighten out a tangle — разобраться в путанице, распутать узел
5. n ссора, стычкаI got into a tangle with him — я с ним поцапался, у меня с ним вышла перепалка
6. n пробка, затор7. n драга для исследования морского дна8. v спутывать, запутыватьtangle up — спутывать, запутывать
9. v спутываться, запутываться, переплетаться10. v запутывать, усложнять11. v запутываться, усложняться12. v впутывать13. v ссориться, цапаться14. v ловить15. v мешать, препятствовать; связывать16. n бот. бурая водоросль, ламинарияСинонимический ряд:1. confusion (noun) confusion; muddle2. maze (noun) conundrum; difficulty; entanglement; jungle; knot; labyrinth; maze; mesh; mizmaze; morass; perplexity; puzzle; skein; snarl; web3. catch (verb) benet; catch; catch up; ensnare; entrap; snare; trap4. dishevel (verb) dishevel; disorder; jumble; tousle5. involve (verb) embroil; implicate; involve; mire6. snarl (verb) complicate; confuse; embarrass; ensnarl; entangle; foul; intertangle; knot; mess up; mix up; muddle; perplex; ravel; snag; snarl; tie up; twistАнтонимический ряд:arrange; untangle -
16 web
1. [web] n1. текст.1) ткань; рулон ткани2) тканое изделие3) паутина, сетка4) трикотажное полотно2. паутина3. сеть, сплетениеthe web of life - миф., поэт. нить жизни; судьба человека
4. тесьма; шнурchair web - мебельный /обивочный/ шнур
furniture /upholstery/ web - мебельная /обивочная/ тесьма
5. рулон ( бумаги)6. зоол. перепонка (у водоплавающей птицы и т. п.)7. анат. соединительная ткань8. сеть радио- или телевизионных станций, железных дорог и т. п.9. спец. простенок; перемычка10. тех.1) ребро ( балки)2) плечо, щека ( кривошипа)3) полотно ( пилы)4) диск ( колеса)5) стержень ( рельса)6) полка ( угловой стали)11. зоол. опахало ( пера)12. с.-х. лезвие лемеха2. [web] v1) оплетать паутиной; плести паутину2) опутывать паутиной лжи и т. п.; заманивать в сети, вовлекать, втягивать -
17 ballot
̈ɪˈbælət I
1. сущ.
1) баллотировочный шар;
избирательный бюллетень elected by a great majority of the ballots ≈ избранный большинством голосов onionskin ballot, tissue ballot ≈ избирательный бюллетень на папиросной бумаге (удобен для фальсификации результатов выборов) short ballot ≈ короткий избирательный бюллетень bedsheet ballot
2) баллотирование;
голосование( преим. тайное) absentee ballot ≈ бюллетень для заочного голосования (посылается по почте избирателем, находящимся в момент выборов вне своего избирательного округа) open ballot ≈ открытое голосование secret ballot ≈ тайное голосование straw ballot ≈ неофициальный опрос No reform had seemed more unlikely than the adoption of the ballot. ≈ Ни одна из реформ не казалась такой малообещающей, как принятие системы тайного голосования. to elect by ballot, vote by ballot, take a ballot ≈ голосовать advisory ballot ≈ совещательное голосование( для предварительного выяснения позиций и перспектив) void ballot ≈ недействительное голосование
3) итоги голосования
4) жеребьевка Syn: sortition, casting of lots ∙ Australian ballot cast a single ballot
2. гл.
1) голосовать (for - за;
against - против) Most of the workers balloted for the new plan. ≈ Многие из рабочих голосовали за новый план.
2) тянуть жребий II сущ. небольшая кипа (весом 70 - 120 фунтов)избирательный бюллетень, баллотировочный шар баллотировка;
тайное голосование (тж. secret *) - single * выборы с одной баллотировкой - successive *s выборы с несколькими баллотировками - to elect /to vote/ by * избирать тайным голосованием (американизм) голосование (тж. открытое) - peace * референдум - to take a * проводить голосование;
ставить на голосование - our candidate was defeated on the third * в третьем туре голосования наш кандидат провалился список кандидатов для голосования - he demanded his name to be placed on the * он требовал, чтобы его кандидатуру включили в список для голосования результаты голосования;
количество поданных голосов жеребьевка право избирать проводить( тайное) голосование;
баллотировать( американизм) голосовать - to * for smb. голосовать за кого-л. тянуть жребий - to * for places( спортивное) проводить жеребьевку небольшая кипа~ жеребьевка;
Australian ballot тайное голосование;
to cast a single ballot амер. создать видимость единодушного голосованияballot баллотировать ~ баллотировка;
голосование (преим. тайное) ;
to elect (или to vote) by ballot, to take a ballot голосовать ~ баллотировка ~ баллотировочный шар;
избирательный бюллетень;
tissue ballot амер. избирательный бюллетень;
tissue;
на папиросной бумаге ~ баллотировочный шар ~ выборы ~ голосование ~ голосовать (for - за;
against - против) ~ голосовать ~ жеребьевка;
Australian ballot тайное голосование;
to cast a single ballot амер. создать видимость единодушного голосования ~ жеребьевка ~ избирательный бюллетень ~ количество поданных голосов ~ небольшая кипа (весом 70 - 120 фунтов) ~ общее количество поданных голосов ~ проводить тайное голосование ~ результаты голосования ~ список кандидатов для голосования ~ тайное голосование ~ тянуть жребий~ жеребьевка;
Australian ballot тайное голосование;
to cast a single ballot амер. создать видимость единодушного голосованияdeciding ~ окончательное голосование~ баллотировка;
голосование (преим. тайное) ;
to elect (или to vote) by ballot, to take a ballot голосоватьsecret ~ тайное голосованиеstrike ~ голосование за проведение забастовки~ баллотировка;
голосование (преим. тайное) ;
to elect (или to vote) by ballot, to take a ballot голосовать~ баллотировочный шар;
избирательный бюллетень;
tissue ballot амер. избирательный бюллетень;
tissue;
на папиросной бумаге tissue: tissue бумажный носовой платок, бумажная салфетка ~ = tissue-paper ~ паутина, сеть, сплетение;
a tissue of lies паутина лжи ~ биол. ткань ~ текст. ткань ( особ. тонкая, прозрачная)~ баллотировочный шар;
избирательный бюллетень;
tissue ballot амер. избирательный бюллетень;
tissue;
на папиросной бумаге -
18 cobweb
ˈkɔbweb сущ.
1) паутина, сплетение Syn: web, spider's web, spiderweb
2) прозрачная газовая ткань
3) мн. тонкости, паутина, хитросплетения a cobweb of law and politics ≈ хитросплетения закона и политики паутина нить паутины легкая прозрачная ткань (особ. кружево) - * veil вуаль-паутинка - * bridge хрупкий мостик pl хитросплетения, тонкости - rope of *s нить хитросплетений тенета, западня - caught in the * of lies запутавшийся в тенетах лжи путаница, неразбериха, беспорядок - to rid the text of its *s устранить неясности из текста, уточнить текст - she has *s in her head у нее каша в голове > * morning туманное утро > to blow the *s from one's mind выйти проветриться > he has a * in his throat у него пересохло в горле плести паутину;
оплетать паутиной путать;
вносить путаницу, беспорядок - drunkennes *bed his mind пьянство помутило его разум ~ pl хитросплетения, тонкости;
cobweb morning туманное утро;
to blow away the cobwebs проветриться;
прогуляться;
he has a cobweb in his throat у него горло пересохло cobweb легкая прозрачная ткань ~ паутина ~ pl хитросплетения, тонкости;
cobweb morning туманное утро;
to blow away the cobwebs проветриться;
прогуляться;
he has a cobweb in his throat у него горло пересохло ~ pl хитросплетения, тонкости;
cobweb morning туманное утро;
to blow away the cobwebs проветриться;
прогуляться;
he has a cobweb in his throat у него горло пересохло ~ pl хитросплетения, тонкости;
cobweb morning туманное утро;
to blow away the cobwebs проветриться;
прогуляться;
he has a cobweb in his throat у него горло пересохло -
19 contexture of truth and lies
Общая лексика: сплетение правды и лжиУниверсальный англо-русский словарь > contexture of truth and lies
-
20 tissue
1. n тонкая дорогая ткань2. n арх. парча3. n паутина, сеть, сплетение4. n биол. ткань5. n угольная, пигментная фотобумага6. v ткать, вплетать серебряные и золотые нити7. v украшать8. v протирать лицо косметической салфеткой; снимать косметической салфеткойСинонимический ряд:1. bodily cellular matter (noun) bodily cellular matter; connective tissue; cytoplasm; fibrous tissue; film; membrane; muscle; muscle tissue; nervous tissue2. gauze (noun) chiffon; cobwebby material; crepe de chine; faille; gauze; gossamer; lace; mesh; silk3. network (noun) network; web
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Царь Фёдор Иоаннович (пьеса) — Царь Фёдор Иоаннович Жанр: трагедия Автор: Алексей Константинович Толстогй Язык оригинала: русский Год написания: 1868 «Царь Фёдор Иоаннович» трагедия в пяти действиях … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин А. С. — Пушкин А. С. Пушкин. Пушкин в истории русской литературы. Пушкиноведение. Библиография. ПУШКИН Александр Сергеевич (1799 1837) величайший русский поэт. Р. 6 июня (по ст. стилю 26 мая) 1799. Семья П. происходила из постепенно обедневшего старого… … Литературная энциклопедия
Софист — «СОФИСТ» один из центральных диалогов Платона, написанный вскоре после «Парменида». Заявленная тема определение софиста и софистического искусства получает дальнейшее развитие в обсуждении гносеологической и онтологической проблематики.… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика, РСФСР (народное образование и культурно-просветительные учреждения) — VIII. Народное образование и культурно просветительные учреждения = История народного образования на территории РСФСР уходит в глубокую древность. В Киевской Руси элементарная грамотность была распространена среди разных слоев населения, о чём… … Большая советская энциклопедия
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия
Случай с Уолтоном — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста. Тревис Уолтон (англ. Travis Walton) человек утверждавший, что он пережил … Википедия
Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия
Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПАТРИСТИКА — (лат. patres отцы) направление философско теологической мысли 2 8 вв., связанное с деятельностью раннехристианских авторов Отцов Церкви. Семантико аксиологические источники оформления П. античная философия (общерациональный метод и конкретное… … История Философии: Энциклопедия
Влад III Цепеш — Vlad al III lea Țepeș … Википедия